カートをみる マイページへログイン ご利用案内 ご意見 お客様の声 サイトマップ

当社コンサルテーションへのご要望・ご質問・お問合せはこちら

[書籍] 【ebook版】 海外査察対応のプロが教える ネイティブが使う現場の英語表現2500 <職場の会話・会議、email/報告書>


【ebook版】
海外査察対応のプロが教える
ネイティブが使う現場の英語表現2500
<職場の会話・会議、email/報告書>

~医薬品企業だけでなく、あらゆる業種の企業にて役立つ~
~学校では習わない、全て海外もしくは海外の方とのやりとりで身に着けた
”生きた”単語や表現を紹介~
~これから海外赴任を考えている方はもちろん、グローバルに仕事を行う方々に
幅広くお勧め~

※サイエンス&テクノロジーのebook(電子書籍)※
~ブラウザ閲覧にも対応~
■アプリダウンロード不要のWEBブラウザ閲覧が可能に(※オンライン環境必要)
■アプリ内閲覧の場合 : 一度ダウンロード後はオフラインで閲覧いただけます。
※当書籍につきましては、1アカウントのみとなり、アカウントの追加はできません。

【本ページはebook版です】
>> 製本版ご希望の方はこちら

配信開始日 2022年5月27日(金)
フォーマット ebook版(PDF)
※ebook版は、PDF (印刷・データコピー不可)
 WEBブラウザ上または専用アプリケーション(bookend)より閲覧可能です
※製本版とebook版の内容は同一です
体          裁 A5 PDF 約244頁(ebook版)
価 格 ( 税込 ) 1,980円
 定価:本体1,800円+税180円
ポイント還元 誠に勝手ながら2020年4月1日より、会員割引は廃止とさせて頂きます。
当社では会員割引に代わり、会員の方にはポイントを差し上げます。
ポイントは、セミナーや書籍等のご購入時にご利用いただけます。
会員でない方はこちらから会員登録を行ってください。
閲 覧 期 間 無期限
オフライン閲覧 可能
対応OS・デバイス Win・Macの両OS、スマートフォン・読書端末(iPhone,iPadなど)
注 意 事 項 ebookのダウンロードは、S&T会員「マイページ」内で行いますので、S&T会員登録(無料)が必須です。
S&T会員登録(無料)
発         行 サイエンス&テクノロジー(株)
送料無料
I S B Nコード 978-4-86428-290-1
C  コ   ー   ド C3047

ebookの閲覧方法     アプリのダウンロード
 - 購入前に必ずご確認ください -         - 購入前に動作確認できます -

 医薬品企業だけでなく、あらゆる業種の企業にてお使いいただけます 

学校で習う英語から離れて海外に飛び込めば,
     あふれるほどイメージを取り入れた慣用句(idiom)が現地では使われています。

 ‘Put the cart before the horse’:「あべこべ」,「やり方が逆だ」,「本末転倒」
‘Apples and oranges, apples and apples’:「種類が違うので単純に比較できない」 などなど

最初にウォーミングアップをしましょう
以下に,普段使いの言い回しを10問選びました。英文と日本語訳の意味が皆さんの思っている通りであれば「合格」です。
そうだったかなぁというのが,いくつもあれば少し努力がいります。

質問1 That's it for today.
   今日はそこまで。(お互いに内容がわかっているとき)
質問2 You asked for it.
   自分がやったんだからしょうがないよね。自分の蒔いた種だからね。
質問3 You've got it right?( = That's right, isn't it?)
   その通りやね? そうだよねー。
質問4 I can't figure it out how to do something. It is so complicated.
   複雑すぎて,どうやったらよいかわからないよ。
質問5 I have my hands full all the time.
   いつも忙しいよ。手がふさがっているよ。
質問6 It's up to you.
   あなたの判断に任せる。あなた次第だよ。
質問7 That's just the way it is.
   それしかないよ。仕方ないよ。
質問8 This(It)just isn't my day.
   ついてないなぁ。今日は調子悪いな。何やってもあかんわ。
質問9 Those were the days.
   あの頃はよかったなぁ。あの頃は楽しかったなぁ。
質問10 So are you.( = You are too.)
   あなたもね。

本書をお読みいただき,現地で使う暮らしや職場での英語表現と,
正式に使用する表現の一端に触れていただき,
皆さんの「スイッチ」を押すお手伝いができれば幸いです。
どこからお読みいただいても現地の雰囲気が伝わることを期待しています。​

本書籍のご購入を検討されている方に、こちらの商品もおすすめ!!

本セミナーでは、グローバルQA監査、ベンダー監査、欧米当局査察の合計通訳回数100回を超える経験から、これまで目にした査察対応のベストプラクティスを紹介いたします。
詳細はこちらから ⇒ VOD配信 ビデオ販売


著者

■高島 平幸 (たかしま ひらゆき)
 フィラーシステムズ(株) 医薬品・医療機器 品質コンサルタント

【略歴】
・ アステラス製薬(株)(藤沢薬品工業(株))にて,製剤研究所,高岡工場,フジサワUSA(シカゴ)勤務を経てグローバル品質保証に携わる。
・ その後,アークレイ(株)にて品質保証・安全管理・薬事業務の統括に就いた後,現所属となり,GMP,GQP,GDPを始めGXP全般についてIT関連も含めたコンサルティング活動を行っている。

【専門/主な業務】
・医薬品:製剤処方設計・無菌製剤製造・品質保証・FDA対応 ・医療機器,体外診断薬:品質保証・安全管理・薬事・FDA対応


趣旨

 本書の章立て 
第1章 ネイティブと交わす暮らしと仕事場でのやりとり
第2章 日常の職場で使う英語,会議の英語は,まず短い表現を身につけよう
第3章 ビジネスの会議やプレゼンテーションでの好ましい表現・単語
第4章 聞き取れると面白い表現・言い回し
第5章 インパクトの強い単語や言い回し
第6章 趣味が語彙を豊富にし,ビジネスの潤滑油になる


 まえがき 

世界中から商品が手元に届く。グローバル企業と呼ばれる会社では,本拠地がどこにあるかわからない。様々な国の方々が,連絡を取り合ってビジネスを行う。そして企業の中にいてもいなくても,英語は耳に入ってきます。IT 技術の深化を感じつつ,何かもどかしさにとりつかれる。あと一歩グローバルの中に身を置けない,でも何かやってみたいという人は,少なからずいると思います。
もし,「横文字がね…」と言う人がいたらぜひページをめくってください。縦書きでも横書きでも人間の発想は同じ由来のものが多いです。もともと,文字は象形文字から始まっています。鳥や象はその形から簡略化された形を文字に,人間はそれらの形やイメージから想像し得ることを表現に取り入れています。
そして,人間の行動でも何か変だなということを言葉で表現するために,イメージを取り入れ慣用句(idiom)として使っています。英語も同じです。学校で習う英語から離れて海外に飛び込めば,あふれるほどそういう言葉が現地では使われています。
Put the cart before the horse’という表現をシカゴに赴任してほどなく学びました。
「あべこべ」,「やり方が逆だ」,「本末転倒」というような意味ですが,なるほどと思いました。
馬は,後ろに進めないので的を射ています。
日本ではこういう表現はしません。日本にいても「あべこべ」の語源など考えたこともないですね。英語圏の方も同様に無意識にこのような表現を使っているはずです。
 打ち合わせの場では,よく‘Apples and oranges, apples and apples’など,会話の中に挟んでいました。なるほど,「種類が違うので単純に比較できない」と言っているのだなと,そのときは感心しました。
こんな表現は日本語にはないぞと。それから,いろいろな面白い表現をノートに残し始めました。会話やE メールで気軽に連絡を取り合うときの表現や,正式な報告書や書面で使う英語など,知らない間にずいぶんたまってきました。赴任から数えて30年くらい経ちますが,いまだに新しい言葉や表現に惹かれます。
最近でも,街頭でのインタビューでMLB(メジャーリーグベースボール)の大谷選手のことを,
How do you compare apples and oranges? と言っていました。MVP 争いについて,ホームラン王と二刀流を「どう比較するの,できないでしょ」というニュアンスがよく伝わりました。

本書で紹介している単語や表現は,全て海外もしくは海外の方とのやりとりで見聞きしたもので,仕事をしているときに各種専門雑誌や医薬品規制当局が使う言葉や表現などで目についたものも含めています。もちろん仕事で使う英語と暮らしで使う英語の間に明確な違いはありません。両方を学び,使い分けていくのが,英語的にものを考える早道だと思います。よく「グローバルマインドの醸成」と言いますが,このあたりにヒントが隠されているのかなとも思います。
そういう私も完璧な英語は使えませんし,いまだに“L”と“R”の発音はうまく伝わっているとは思えません。日本に在住している外国の方の話し方は何十年経っても日本語の抑揚の違いが私たちにわかるように,海外の英語圏で育たない限り,ネイティブになりきるのは難しいです。しかしながら,活字になっているものはいくらでも現地の英語に近づけます。
本書をお読みいただき,現地で使う暮らしや職場での英語表現と,正式に使用する表現の一端に触れていただき,皆さんの「スイッチ」を押すお手伝いができれば幸いです。どこからお読みいただいても現地の雰囲気が伝わることを期待しています。

[書籍] 【ebook版】 海外査察対応のプロが教える ネイティブが使う現場の英語表現2500 <職場の会話・会議、email/報告書>

価格:

1,980円 (税込)

[ポイント還元 99ポイント~]
ポイント利用/貯蓄:
今回のポイントをご利用の場合は「ポイント利用」を選択してください。
今回のポイントを貯蓄される場合は「ポイント貯蓄」を選択してください。
※すでに貯蓄しているポイントと併用が可能です。
※ポイントは会員登録者様のみ付与および利用可能です。
購入数:

在庫

在庫あり

返品期限・条件 商品種別による返品の詳細はこちら
この商品について問い合わせる
友達にメールですすめる

まえがき(Preface)

第1章 ネイティブと交わす暮らしと仕事場でのやりとり
 1. ひとたび国際線に搭乗すれば,そこは海外です
 2. 日本人同士の笑い話
 3. 現地の同僚と,毎日どんな挨拶や言葉を交わすの? 昼時は?
 4. 職場に行くと,日本の学校では一つも習わなかった面白い表現にあふれていた
 5. レストラン,会食中に交わされる言葉。これも仕事の一部です
 6.買い物での英語
 7. 英語の勉強のためにBad taste jokeを教えてくれた友人もいた

第2章 日常の職場で使う英語,会議の英語は,まず短い表現を身につけよう
 1. 日々の努力で差がつきます。そのコツは?

  1.1 昔は,手紙・書状の英文事例集で学びました。今はEメールのやりとりこそ一番力がつきます
  1.2 ややくだけた言い回し,どう伝えるかの自分なりの工夫をします
  1.3 会話に使える英語と,文書で使うのによい表現を意識します
 2. 内輪だけの会議などで使われるカジュアルな表現,あるいはカジュアルすぎる表現
  2.1 普段使いの英語(カジュアルな言い回し・単語)
  2.2 職場などでは使用を控えなければいけない言葉だが,時々気が緩めば使っている
  2.3 仕事を辞める,仕事内容を評価する,また転職にもかかわるいろいろな表現がありますので,覚えておくに越したことはありません

第3章 ビジネスの会議やプレゼンテーションでの好ましい表現・単語
 1. ビジネスで正確に相手に伝える

  1.1 会議中,無口で通さないために
  1.2 的確に伝えるための工夫と表現
  1.3 本物の英語らしくなってくる接続表現
 2. 今までに出会った印象に残る表現
 3. アメリカの方々もビジネスの場で適切な言葉遣い,ポジティブな言葉遣いを学んでいる
 4. ビジネスの場で使うのにふさわしい単語・熟語表現

  4.1 打ち合わせや会議でよく出てくる単語・表現
  4.2 よく使われる単語や言い回しを,一つでも多く取り込んでいこう
  4.3 一言付け加えるだけで,雰囲気や状態を的確に伝えられる単語(形容詞や副詞)
  4.4 仕事でタイミングよく使えると,自信がついてくる単語・表現
 5. 技術的なディスカッションや会議などで使われる単語や表現を抜き出してみました
 6. 医薬品規制当局が使用している独特な表現

第4章 聞き取れると面白い表現・言い回し
 1. 生き生きとした表現
 2. なるほどと感心する表現

  2.1 文化の違いを感じる英語表現
  2.2 仕事で使われる比喩として面白い表現
 3. やはり知っておいたほうが,賢明だなと思う単語や熟語
  3.1 make,run,getに関連する熟語
  3.2 con-で始まる単語
  3.3 簡単な言い方だが,意外と難しいhandを使った表現

第5章 インパクトの強い単語や言い回し
 1. インパクトの強い単語

  1.1 本来の英語ではない外来単語
  1.2 仕事でも日常でも出てくる語呂合わせのような言葉
  1.3 こんなふうに使うこともあるのだなという単語や言い回し
 2. 知っているだけでよい単語や言い回し
  2.1 何かの拍子にポンと出てくる単語や言い回し
  2.2 やや下品な言葉だがよく耳にする言葉
  2.3 簡単なようで,わかりにくい言い回し
  2.4 擬人化した表現と,色と音のイメージ
  2.5 服に関連する比喩表現
 3. 英語の略号
 4. 出会う頻度が少ない言葉の数々

  4.1 いつかどこかで出くわすと思う単語や表現
  4.2 その他の比喩を含む表現
  4.3 日常で耳にする不思議な感じのする単語や言い回し
 5. 英語勘を養うには,やはり外せないもの
  5.1 仕事にまつわる表現例
  5.2 英語の直訳では,日本語で意味が取りにくい表現の数々
  5.3 聞いて理解できれば十分と思える表現
 6. 毎日使うことはないが,重要と思う単語や言い回し
  6.1 単語を,動詞,形容詞・副詞,名詞に分けて,挙げていきます
  6.2 ここまで取り上げていなかった熟語や言い回し表現をまとめて挙げます

第6章 趣味が語彙を豊富にし,ビジネスの潤滑油になる
 1. パーティや会食を楽しくするコツ
 2. ワインを通じて一歩近づく
 3. 音楽を通じてお互いの文化を理解する
 4. スポーツ MLBの発信内容
 5. アンティークにもその国の歴史が反映されている


あとがき(Author's note) Postface


注意事項

本書籍は、サイエンス&テクノロジー株式会社より発刊しております。
当社ホームページからお申込みいただきますと、サイエンス&テクノロジー株式会社から ご郵送にて書籍等をお送りします。

ご請求書(PDF)は、弊社よりご購入時にご入力いただきましたメールアドレスに添付しお送りいたします。 (※書籍・セミナー・イーラーニングBOOKのご注文に関しましては株式会社イーコンプレスが担当いたします。) 個人情報等に関しましては、書籍発送目的に限り、当社からサイエンス&テクノロジー株式会社へ転送します。

銀行振り込みを選択された場合は、貴社お支払い規定(例:翌月末までにお振込み)に従い、お振込みをお願いいたします。
恐れ入りますが、振り込み手数料はご負担くださいますようお願いいたします。

また、ご購入の際は、事前に会員登録をしていただきますとポイントが付与され、ポイントはセミナーや書籍等のご購入時にご利用いただけます。
会員登録はこちらから行ってください。

お見積書や領収書が必要な場合もお申し付けください。
当社コンサルテーションや商品へのご要望・ご質問・お問合せはこちら

【お支払方法について】

以下のお支払方法がご利用いただけます。

1.銀行振り込み
銀行振込

ご請求書は電子(.pdf)にて別途送付しますので、貴社お支払い規定に従い、お振込みをお願いします。
恐れ入りますが、振り込み手数料はご負担くださいますようお願いします。
(セミナー当日までにお振込頂く必要はございません。)

2.クレジットカード

クレジットカード

3.PayPay

PayPay(オンライン決済)

4.楽天ペイ(オンライン決済)

楽天ID決済

5.楽天銀行決済

6.コンビニ決済

クレジットカード


【領収書について】

領収書が必要な場合は、ご連絡ください。上記のいずれのお支払方法でも領収書を発行させて頂きます。


ページトップへ